Acerca de...

Por fe y para fe (Traducciones) | Persistiendo en la Verdad aprendida en la Escritura

A&J Traducciones fue un proyecto nacido de los corazones de dos jóvenes colombianos, John Sebastian Castrillón Correa y Ánderson Cardona Bonilla, en el año 2014. Este surgió de la necesidad de buen material reformado en el idioma español y del deseo de poder aportar un poco del mismo, en la medida de nuestras posibilidades, a través de traducciones de sermones, inicialmente.

A finales del año 2016, año en el cual el proyecto tomó una forma más definida y concreta, decidimos cambiar el nombre del naciente proyecto a uno más general: así surgió Por fe y para fe, en directa alusión a Romanos 1:17, pues hemos comprendido que la vida del cristiano se desarrolla, de principio a fin, en un contexto de total dependencia continua de la gracia divina a través del don de la fe.

El principal objetivo de este proyecto ha sido la gloria de Dios a través de la edificación de Su Iglesia y la salvación de los pecadores por medio de la divulgación de material bíblico y de sana doctrina que pueda ser "útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra" (2 Timoteo 3:16-17). Hasta el día de hoy, hemos realizado tres traducciones de tres sermones de J. C. Ryle, dos de los cuales ya hemos publicado, "Tengo algo que decirle" y "¿Usted es feliz?", y uno encontrándose pronto a salir a la luz: "¿Dónde estás?".1 Para ello hemos usado como herramientas tanto el inglés como el portugués. 

Sabemos que no es en vano nuestro trabajo, pues lo hacemos en la Verdad. Esperamos que este proyecto pueda beneficiar al mayor número de hermanos y amigos de habla hispana. Nos esforzamos en hacer el trabajo más excelente que podamos de forma integral, pues reconocemos que en cada aspecto podemos y debemos glorificar a nuestro Dios. Persistimos en la Verdad que hemos aprendido (por la gracia de Dios), sabiendo de quién la hemos aprendido y a quién hemos creído. Nuestro grito sigue siendo el grito antiguo: ¡Sola Scriptura, Sola Gratia, Solus Christus, Sola Fide, Soli Deo Gloria! 

De gracia hemos recibido, de gracia hemos de dar.

_____________________________________________________________________
1. Procuraremos subir a esta página, lo más pronto que podamos, los tres sermones, tanto en formato digital como en uno más apto para la impresión. Por el momento, los dos primeros pueden ser encontrados en el siguiente link: Descargas. 


Los editores:




Anderson Cardona es un joven colombiano que fue asido por la gracia de Dios en el año 2012, habiendo conocido el puro Evangelio de Jesucristo y las Doctrinas de la Gracia. Es miembro de la Iglesia Bautista Gracia Redentora de Pereira. En este momento cursa su estudios universitarios de Derecho, mientras se forma bíblicamente para el ministerio.


Puedes encontrarlo en Facebook.








John Sebastián Castrillón Correa es un joven salvo por la soberana gracia del Señor. Pertenece a la Iglesia Bautista Gracia Redentora de la ciudad de Pereira. Actualmente cursa sus estudios universitarios de Licenciatura en Español y Literatura. 


Puedes encontrarlo en: Twitter y en Facebook.






No hay comentarios:

Publicar un comentario